中国社会科学院知识产权中心教授李明德,北京大学毕业,长期从事法学研究工作,出版专著、译著多部,发表论文50余篇。南开大学教授李明德,在梭鱼、草鱼鲢鳙鱼人工繁殖研究中成就显著,曾获天津市科技进步奖二等奖。其他还有革命烈士、书画家、大学教授等。
一、人物简介
李明德,现任中国社会科学院知识产权中心主任,中国社会科学院研究生院博士生导师,中国知识产权法学研究会常务副会长,国家知识产权专家咨询委员会委员。
1978年考入北京大学,先后在北京大学历史系、法律系获得历史学学士、法学硕士和法学博士。1995年1月到1997年1月在美国华盛顿大学法学院作访问学者,学习和研究美国知识产权法。2001年2月到8月在德国马普知识产权法研究所担任客座研究员,研究欧盟和德国知识产权法。2006年10月到2007年3月,在日本知识产权法研究所担任客座研究员,研究日本知识产权法。
出版专著、译著(包括合著、合译)12部,并在《法学研究》、《环球法律评论》、《知识产权》和《中国版权》等刊物上发表论文约60余篇。主要著作有:《特别301条款与中美知识产权争端》(2000年),《美国知识产权法》(2003年第一版,2014年第二版),《著作权法》(合著,2003年第一版,2009年第二版),《著作权法概论》(2005年),《知识产权法》(2007年),《知识产权法》(20008年第一版,2014年第二版),《著作权法》(2009年第二版),欧盟知识产权法(2010年),《著作权法专家建议稿说明》(合著,2012年)等。
参加过一系列国际性学术会议和研讨会,访问过美国、加拿大、德国、法国、比利时、奥地利、意大利、西班牙、瑞典、印度、泰国、日本、韩国、新加坡等国。在一系列国际性和区域性会议上,用英文发表过"数字经济与知识产权"、"世界贸易组织与中国知识产权保护"、"TRIPS协议与传统知识、基因资源和民间文学"、"驰名商标保护的理论与实践"、"中国知识产权制度的建立与发展"、"中日驰名商标保护比较研究"、"中国的专利制度及其发展"、"中国知识产权执法体制改革"、"中国知识产权法律的修订"等演讲。
二、研究方向
知识产权法,尤其是美国知识产权法。出版专著、译著(包括合著、合译)8部,并在《法学研究》、《环球法律评论》、《知识产权》和《中国版权》等刊物上发表论文约50余篇。主要著作有:《特别301条款与中美知识产权争端》,《美国知识产权法》,《著作权法》,《版权产业与知识经济》,《网络环境中的版权保护》,《美国形象权法研究》等。
三、详细资料
李明德,1978年考入北京大学,先后在北京大学历史系、法律系获得历史学学士、法学硕士和法学博士。1995年1月到1997年1月在美国华盛顿大学法学院作访问学者,学习和研究美国知识产权法。2001年2月到8月在德国马普知识产权法研究所担任客座研究员,研究欧盟和德国知识产权法。2002年5月到6月,在加拿大不列颠哥伦比亚达大学法学院作访问学者,研究加拿大知识产权法。
自1991年7月到中国社会科学院法学研究所工作,先后担任助理研究员、副研究员和研究员。自2002年起,担任中国社会科学院研究生院博士生导师,招生方向为知识产权法学。现任中国社会科学院知识产权中心副主任、法学研究所知识产权法研究室主任,中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员、北京市仲裁委员会仲裁员。2003年10月到2004年1月,担任台湾清华大学科技法律研究所客座教授
曾参与专利法、著作权法和商标法修订的论证工作,以及与此相关的一系列学术会议和研讨会。为国家知识产权局、国家版权局、国家商标局、科技部和联合国教科文组织、欧盟委员会所举办的一系列培训班授课。参加过一系列国际性学术会议和研讨会,访问过美国、加拿大、德国、法国、比利时、奥地利、意大利、西班牙、印度、日本、韩国、新加坡等国。2001年8月,曾出席世界知识产权组织在印度举行的亚太地区会议,并用英文发表题为"数字经济与知识产权"的演讲。2002年5月出席在温哥华举行的美国法社会学学会和加拿大法社会学学会的联合年会,用英文发表"世界贸易组织与中国知识产权保护"的演讲。2003年9月在韩国参加世界知识产权组织亚太地区知识产权培训班,用英文发表"TRIPS协议与传统知识、基因资源和民间文学"的演讲。2003年2月,在新加坡参加东南亚驰名商标保护研讨会,用英文发表"中国的驰名商标保护"的演讲。
李明德 1940年12月生,河北徐水人,译审。主要学术专长为英国语言、翻译和国际问题研究。1965年毕业于天津南开大学英语系。1965年毕业于天津南开大学英语系。1965年7月~1986年在中国科学院外事局工作,其中1981年6~1982年6月在美国康乃尔大学作访问学者;1985年8月~1986年8月在美国诺特丹大学作访问学者。1986年12月~1990年9月在中国驻美国大使馆作一等秘书、代理科技参赞,1991年4月至今在中国社会科学院外事局工作,现任外事局副局长,中国城市人类学会常务理事。
主要著译有:《美国科学技术的政策、组织和管理》,《美国的科研资助制和合同制》(合著),《一个中国人看美国的科技政策》,《美国科学技术述评》等。其次,还在国内外发表了中、英文论文50余篇、撰写内部报告40余篇,总计约140余万字。此外,参与主编、合编《当代国外发展考察与研究》、《国外经济、科技、社会发展考察与研究》、《世界中国学家名录》、《世界社科机构指南》4部书,总计约187万字。
参加过一系列国际性学术会议和研讨会,访问过美国、加拿大、德国、法国、比利时、奥地利、意大利、西班牙、瑞典、印度、泰国、日本、韩国、新加坡等国。在一系列国际性和区域性会议上,用英文发表过“数字经济与知识产权”、“世界贸易组织与中国知识产权保护”、“TRIPS协议与传统知识、基因资源和民间文学”、“驰名商标保护的理论与实践”、“中国知识产权制度的建立与发展”、“中日驰名商标保护比较研究”、“中国的专利制度及其发展”、“中国知识产权执法体制改革”等演讲。
四、主要文章
网络传播与版权保护
· Intellectual Property Research Cooperation in East Asia
· 美国计算机软件保护法研究
· The Trade Secret Protection in China
· The Establishment and Development of the Intellectual Property System in China
· 外观设计的法律保护
· 外观设计的法律保护
· 网络环境中的版权保护
· 美国对外观设计及其相关权利的保护
· 世界贸易组织与知识产权
· The Well-Known Trademark Protection in China
· 《美国知识产权法》后记
· 《著作权法》编写说明
· 当代中国的智慧财产权制度与社会发展(在台湾清华大学当代中国研究中心的演讲)
· 学问,才干,学术眼界
· TRIPS Agreement and Traditional Knowledge, Genetic Resources, and Folklore
· A letter to Canadian Embassy in Beijing
· 《特别301条款与中美知识产权争端》
· 中国技术进出口制度的新发展
· Digital Economy and Intellectual Property
· The Doctrine of Equivalents in U. S. Patent Law
· The Copyright Protection in the Internet: A Comment on the E. U. Copyright Direc
· 欧盟“版权指令”述评
· 新一轮世贸谈判已经开始,如何争取对中国有利的结果?
· 美国商标法中的“反向混淆”
· 版权产业与知识经济
· 美国商业秘密法研究
· 美国专利法中的等同理论